7月4日 FavignanaSeptember 9, 2008
【Favignana】
地中海に浮かぶちっちゃな島...
エガディ諸島の3つの島の一つ!Marettimo Levanzo そして Favignana
Trapaniから船で1時間ほどです。
ここは石切場だったといわれています。
石切場!と言われてもPin!と来ないですよね!
石が採れるので地面を掘ってます。そのせいで島を走っていると高い物がなく、下を覗くと地下にどっぷりとした大きな穴が空いています。
初めてみたので驚きました。
船で着き、Hotelの人に向に来てもらい車で着くとまたまた驚きです。
近くに着いたのに、建物がないのです。
見えるのは一階建てのちいさな可愛らしい石作りの建物!
『え〜こんな小さな建物?レストランもないの???』
と首をかしげるばかりです。だって部屋がどう考えても1bedroomのお部屋が3つくらいの広さしかない建物です。
驚きを隠しきれずにレセプションに...
『確かに建物は新しく、綺麗です。敷地もいっぱいです。』
と思っていると、ご案内します!と足を進めたその先には、想像もしていなかった未知のHotelがありました。
映像はこちら!
左の写真はcala rossaといいます。
その島は、第一次ポエニ戦争中にがローマとカルタゴの間で争われた。紀元前241を3
月10日、主要な海軍の戦いは、2つの大国で開戦す。
はるかに大きいカルタゴの艦隊400船舶、は領事ガイウス指揮した200のローマ船の下にが決定的に敗北し、カルタ
ゴの120沈没船や10000囚人です。ファヴィニャーナ島の北東部には非常に多く海岸線
を洗って死んだフェニキア人の血が流血します。そこで"赤い入り江" (カー
ラrossa )という名前が獲得された。その島にローマ人の所持の条件に基づいて、条約
で戦争が終了したのです。
The island was fought over during the First Punic War between Rome and
Carthage. On 10 March 241 BC, a major naval battle was fought a short
distance offshore between the two powers. Two hundred Roman ships under the
consul Gaius Lutatius Catulus met and decisively defeated a much larger
Carthaginian fleet of 400 ships, with the Romans sinking 120 Carthaginian
vessels and taking 10,000 prisoners. So many dead Phoenicians washed ashore
on the northeastern part of Favignana that the shoreline there acquired the
name "Red Cove" (Cala Rossa) from the bloodshed. The Romans took possession
of the island under the terms of the treaty that ended the war.
http://www.fabeltempo.net/mtadmin/mt-tb.cgi/174

















